上海女子図鑑が面白い!最近見た中国ドラマから学ぶ中国語と中国の文化

中国語ドラマを見るのは、中国語を楽しみながら覚えることができるので、語学の学習方法でもよく言われていますよね。

私も中級レベルになってから色んな勉強方法を模索していて、最近は中国のドラマをよく見ます。

中国ドラマって正直ダサいイメージがあったのですが、最近面白いドラマや映画が多いです!

私は最近引きこもりになりすぎるので、netflixは月額1000円弱するので解約して、月額500円のamazon primeだけ契約しているのですが、

結局、amazon primeで東京女子図鑑、上海女子図鑑、北京女子図鑑を見つけて、やはり引きこもりになりました。(笑)

なんと!まだ見ていないですが、東京男子図鑑もあるようです!

amazon primeで探す
目次

中国ドラマの女子図鑑シリーズ

基本的に、都会で生きるキャリアウーマンのお話になっていて、上海女子図鑑が個人的に一番好きですが、口コミでは北京女子図鑑の方が人気のようです。

私は、上海女子図鑑の女優さんが美人すぎず素朴な顔立ちで、でもどんどん綺麗になっていく姿が素敵で、ストーリーも共感できるので好きです。

あと、上海女子図鑑に出てくる俳優がかっこいいです!!

北京女子図鑑は、女優さんがとても美人です。

是非、両方見て、新しい中国語を学んでください。

そして中国は地域毎の言葉や文化が全く違いますし、国内なのに日本では考えられない出身地域の差別まで存在していますので、それも上海と北京シリーズ両方見ることで学ぶことができます。

東京女子図鑑はハッピーエンドじゃなく、見終わった後すごい暗い気持ちになったんですよね・・・。

でも、中国の女子図鑑は前向きになります!そして、めっちゃ家を買いたくなります。(笑)

中国ドラマから学ぶ中国語〜靠自己

上海女子図鑑では、靠自己(カオズージー)という言葉が何度も出てきて、

やたら何度も出てくるなと思って、なんとなく意味は分かるのですが、初めて知った言葉だったので百度(バイドゥー)で調べてみました。

靠自己の靠(カオ)は、「頼る」とか「寄りかかる」という意味があります。

なのでそのまま訳すと、自分に頼る、自分でやるという意味です。

百度で調べた靠自己の意味

靠自己就是不靠别人的力量,靠自己的力量去获得成功,去完成一件事情,说明自己刚刚很成熟吧,所以说不用去接外面的力量。

自己とは、他の人の力に頼らないという意味です。自分の力に頼ることで成功を手に入れることができる。1つのことを最後まで自分でやることで自分自身が成熟するので、他の人の力は借りる必要がなくなるのです。

靠自己を使った例文

女孩子一定要靠自己。 

 女の子は必ず自分でやらなければいけない。(自分にしか頼れない)

靠自己的努力一步一步个脚印,你会成为你想成为的人。

 自分でやった努力は一歩一歩足跡になり、その道のりの先に、あなたが思い描いているなりたい自分になれるでしょう。

中国ドラマから学ぶ中国語〜有道理〜

北京女子図鑑で気になった言葉は有道理(ヨウダオリー)です。

你说的有道理を略した言い方で、直訳すると「あなたの言うことは理にかなっている」という意味です。

「確かにそうですね」「あなたの言うとおりだ」という時に、有道理と言います。

日本語で「確かに〜」ってよく言いますよね。

中国語だとなんかかっこいいんですよね、この言葉。

意味は知っていても自分が中国語を話すときになかなか使わないので、今後積極的に使っていきたい言葉です!


以上になります。またおすすめドラマがあれば紹介しますね!

amazon primeで探す

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

コメント

コメントする

目次
閉じる